En cualquier tienda “Yo no soy tonto” puedes encontrar este accesorio que se vende como “luz de lectura” y que su principal característica es su “comodidad bluetooth”:

Por un momento pensé que se trataba de un manos libres bluetooth que además traía una práctica linterna led, pero no, básicamente es una linterna con un diseño similar al de un manos libres, pero lo que no acabo de entender es qué significa comodidad bluetooth.

Si hubieran dicho “Linterna Manos Libres”, pues podría pasar. Que por delante ponga “mini luz de lectura” y por detrás “mini luz de oreja” también tiene su miga. Ahora no sé si me estoy comprando una linterna para leer o para sacarme la cera de los oídos!

No te pierdas los iconos de la casa, el camping, el barco y el coche, juasss. Ahora si que te han acabado de liar por completo. Todavía no te aclaras si es una linterna o un manos libres y ahora te despistan con esos iconos! Cómo voy a leer conduciendo? Para qué quiero una linterna en un barquito velero???

Creo que estamos ante otro desastre de traducción por parte del fabricante. Seguro que más de uno se lo compró pensando que había encontrado una ganga de manos libres…

Lo dicho, hay que leer las cosas muy bien antes de pagar.