Que si, que ya lo sé, que cuando publico un post de este tipo en seguida me deja un comentario algún estudiante de Bellas Artes que me tacha de analfabeto y cateto. Pues mira, te dejo otra oportunidad para que me llames necio, pero esta vez si tienes argumentos me gustaría que nos tradujeras al resto de mortales qué significa esta performance.
Se está celebrando en el Museo Reina Sofía (poca broma) desde mayo y acaba este fin de semana. Es una exposición que lleva por título: «Principio Potosí. ¿Cómo podemos cantar el canto del Señor en tierra ajena?» y al loro cómo lo presentan en el museo:
Frente a la narración lineal y evolucionista de la modernidad ilustrada, Principio Potosí cruza en un bucle temporal el pasado y el presente. El tiempo se pliega y despliega en un barroco juego de espejos que refleja el entonces colonial – materializado en los grandes lienzos históricos- en el ahora global –encarnado en las propuestas de los artistas contemporáneos-.
Qué? Te has enterado de algo? Un maravilloso ejemplo de cancamusa, humo y palabrería. Pero lo mejor está por llegar… Quieres ver el video de la performance «Confesionario para los curas de indios. Con la instrucción contra sus ritos y exhortación para ayudar a bien morir?» Espera, primero te invito a que leas su presentación, que te va a encantar:
Los discursos catequísticos hacen visibles los límites de la estructura binaria que organiza la producción de las identidades. Estas prácticas discursivas coloniales de dominación cultural ejercidas en nombre de una supremacía que se produce sólo en el momento de la diferenciación, niegan al mismo tiempo la identidad “original” y “singular” en que hacen radicar su autoridad. Tal autoridad pretende reforzarse con el respaldo de la palabra divina. La traducción de esa palabra a la lengua nativa y la pertinacia del signo indígena, sin embargo, vuelven híbrido también el lenguaje del colonizador.
Qué? Cómo te has quedado? Flipando, verdad? Pues te vas a cagar con el video, disfruta con este contratenor que canta fragmentos de la catequesis, vestido de mamarracho y con la minga fuera, si hijo si, con la minga fuera, que digo yo que será para alcanzar mejor las notas más altas:
Déjame tu comentario: