Repito, siempre es mala idea tatuarse letras chinas, no entro ya en discutir el buen gusto de cada uno. Lo que alerto es de lo cachondos que son los tatuadores a la hora de escribir con letras chinas y las sorpresas que te acabas llevando cuando alguien te hace la traducción literal de lo que llevas tatuado en el brazo.

Ese fenómeno de tatuajes chinos falsamente traducidos llevó hace unos años a un usuario a crear un blog donde se ofrecía gratuitamente para traducir (ahora de verdad) los tatuajes de sus lectores. El resultado está siendo bochornoso, casi nadie lleva tatuado lo que pidió en su momento, es más, la mayoría incluso son insultos hacia el tatuado, ahora denominado víctima.

Os dejo algunos ejemplos, con el texto que se supone que pidieron y lo que realmente pone:

Ella pidió que pusiera "Chi", en realidad pone "Arroz"

No recuerda qué le pidió, en realidad pone "grandísimo idiota"

Pidió que pusiera "Hombre sin miedo", pone "El hombre del ataúd"

Pidió 2 letras chinas, en realidad pone "Oveja muy bella"

Todavía te quedan ganas de tatuarte letras chinas? Pues asegúrate bien antes qué te vas a tatuar, que hay mucho cachondo suelto.